.:::SHERLOCK:::.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » .:::SHERLOCK:::. » Флешбек » Заклятый брат


Заклятый брат

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Участники: Майкрофт и Шерлок Холмсы
Содержание: Все как обычно)

0

2

Шерлок Холмс сидел в кожаном кресле и положив ноги на зеркальный столик лениво щелкал клавишами ноутбука. Сегодня была среда, за окном лил дождь, сырой ветер срывал с прохожих шляпы и зонтики, а сыщик скучал. Скучал до зевоты и ломки костей. Никотиновые пластыри, в количестве трех штук прилепленные на правой руке раздражали и он несколько раз пытался их отклеить, но как только хотелось курить, приклеивал снова. Захлопнув крышку ноутбука, он положил на него руки. Сейчас не хотелось ничего читать, ни новостей, ни блог Ватсона, ни даже пытаться отвести душу игрой в тетрис. Позабытая скрипка пылилась наверху одного из шкафов, и стакан с недопитым кофе был где-то в районе паркетного пола. Нужно было встать и хотя бы что то начать делать, хотя бы стрелять в несносную лилию на обоях, но этого тоже не хотелось. Тогда Шерлок секунду подумав, постучав пальцами по обивке кресла, и даже положив ногу на ногу, стал что-то спешно набирать на экране своего телефона.
"Майкрофт, приезжай. ШХ"
Несколько слов, подпись и кнопка - отправить. Как бы Шерлок не любил своего брата, но в такие минуты, минуты его катастрофической скуки он готов терпеть даже его назойливое беспокойство и заботу.
- Миссис Хадсон! - на его зов никто не отозвался и Холмс зло пихнув кресло, встал и запахнув халат прошествовал на кухню. К приезду Майкрофта нужно было хотя бы поставить чайник, этого требовали элементарные правили приличия. Налив из фильтра воды в чайник, и нажав кнопку, Шерлок еще раз зевнул и открыл холодильник, на него воззарилась отрубленная голова и Холмс показав ей язык, взял с верхней полки рулет и закрыл обратно холодильник. Пошарив в полках, он обнаружил пару пластин пастилы и пачку печенья. Выгрузив все на стол, он кинул их по тарелкам и сел в угловой диван положив ноги на стол.

0

3

Шторы в помещении были задернуты, отрезая просторную комнату от внешнего, запруженного машинами и истерзанного дождем мира. Здесь все было иначе, здесь царил уют, тепло и электрический свет. Майкрофт сидела за кедровым столом, покачивая зажатую между двумя пальцами ручку.
Сегодня через руки «скромного политика» прошло немыслимое количество отчетов, личных дел, каких-то запросов и прочей бюрократской скукоты. То и дело звонил телефон. На экране ноутбука мигали сообщения и загружались страницы. При желании Майкрофт мог быть одновременно в нескольких местах, не покидая при этом свой кабинет, но естественно это требовало должной концентрации. И приводило к абсолютному опустошению.
Сегодня он чудовищно устал сидеть в безмолвии комнаты. Хотелось чего-нибудь более энергичного и захватывающего. Однако, Майкрофт старался не допускать мыслей вроде «Поскорей бы уже какая-нибудь диверсия или опасность революционного восстания», чтобы его вытянули из его футляра на холодный воздух и заставили побегать. Ведь подобные идеи сближали Майкрофта с его братом, восторженно встречающим каждое убийство. А это совершенно недопустимо…   
Внезапно экран лежавшего на аккуратной стопке бумаг мобильного загорелся, отвлекая своего владельца от дела. Майкрофт подозрительно покосился на телефон исподлобья. Сообщения ему, как правило, писала либо его ассистентка либо…
"Майкрофт, приезжай. ШХ"
… либо его брат.
Шерлок, тебе что настолько одиноко?
Выгнув бровь и поджав губы, Майкрофт некоторое время просто смотрел на это короткое сообщение, подсчитывая все за и против.
Если я не приеду, он все равно завалит меня смсками,…
...А потом будет долго дуться.

Поднявшись из-за стола, Майкрофт быстрыми, легкими шагами пересек комнату, подхватил плащ и зонт и, сообщив секретарше, что отправляется на сверх важное дело, уже через несколько минут ехал по старинным улочкам Лондона.
Уже вечерело, когда Майкрофт, используя собственный ключ, вошел в Дом на Бейкер стрит и поднялся по лестнице. Комнаты встретили его тишиной и покоем - не типичная, в сущности, ситуация для этого места. Пройдя на кухню, Майкрофт привычно остановился в дверях.
- Ну, и какие же глобальные происшествия заставили тебя написать мне, Шерлок.

+1

4

Кинув телефон на стол, даже не дождавшись отчета о доставке, Шерлок положил голову на спинку дивана и закрыл глаза. Он знал, что Майкрофт поворчит-поворчит, но в конечном счете приедет, и Холмс имеет право на то, чтобы расслабиться на несколько минут до прихода брата. Незаметив, как заснул, он почти скатился с дивана, ему снился все тот же самый сон, о треклятом бассейне и Мориати, Шерлок незнал, как избавиться от этого, говорил что-то сне, даже пытался достать револьвер, но безуспешно. Проснувшись, оттого, что его голова лежала на чем-то твердом, что в конечном итоге оказалось подлокотником, Шерлок помотал головой отгоняя остатки сна.
- Ненавижу... и сон и Мориарти - потерев лицо, он прошествовал в ванную и плеснув в лицо ледяной водой, утерся полотенцем и затем долго-долго стоял прижавшись спиной к холодной стене, думая и размышляя. Почему именно этот момент, почему не сотни разных происшествий и преступлений, которые были раскрыты? Почему это проклятущий бассеин и главный дьявол всего Лондона? Черт! Оттолкнувшись от стенки он вышел из ванной, прошелся по гостиной, зашел на кухню, взяв в ладони чашку с горячим чаем и сделал снова несколько кругов по комнате. А если бы он тогда несмотря на то, что у Джона была курстка с взрывчаткой выстрелил в Мориарти...у него ведь был шанс! И плевать, на то, что умирающий враг бы в нем разочаровался! Он бы избавил Лондон от насилия.. Нет, так не пойдет. Мне нужна игра, постоянная, загадки, чтобы их разгадывать, иначе жизнь скучна. А преступления? Люди настолько глупы, что порой не думают даже не пытаются понимать очевидные вещи, и получают за это. По заслугам. На леснице послышались шаги, по которым Шерлок безошибочно определил их владельца. Это был Майкрофт Холмс, старший отпрыск семьи Холмсов, примерный сын своей мамочки, слушающий ее и почитающий каждое ее слово, сотрудник Британского правительства, и по совместительству его брат, заботящийся до хрипоты и приторности. Но сейчас Холмс-младший скучал и ему было все равно,  кто будет рядом, хотя нет, не все равно.
- Ну, и какие же глобальные происшествия заставили тебя написать мне, Шерлок.
Холмс поднял голову и ухмыльнулся.
- Мне скучно, Майкрофт. Присаживайся.
Он ногой выдвинул табуретку, и пододвинул на другую часть стола чашку с чаем. Заокном шумел дождь, навевая сон, и Шерлок зевнул.
- Я не буду спрашивать тебя как Британское правительство, ибо знаю ответ. - Шерлок переплел пальцы и положил на них подбородок - спрошу как наша маман, проявлю уважение к ее старости - он усмехнулся глядя на Холмса-старшего - хоть она и не считает себя старухой.

+1

5

В доме царил тот характерный хаос, который имел место, лишь когда Шерлок маялся бездельем и помногу времени проводил дома. На журнальном столике были складированы газеты, очевидно, не обнаружившие никаких достойных внимания краж и убийств. На столе мигал индикатором ноутбук, закрытый вероятно несколько минут назад. Из-за ножки кресла выглядывала поставленная на пол кружка из дымчатого стекла с какой-то жидкостью – надо думать забытый чай или кофе.
Поджав губы и чуть приподняв бровь, Майкрофт перевел взгляд на Шерлока, измученного пассивным ожиданием «чуда».
- Мне скучно, Майкрофт, - объяснился брат. 
- Британское правительство от моего лица выражает тебе глубочайшее сочувствие по этому вопросу, - старший Холмс поставил стул боком к столу и сел, предварительно повесив свой излюбленный зонт на спинку. От переданной ему чашки с горячим напитком шел пар и аромат недорого чая. Майкрофт окинул взглядом спешно накрытый стол и улыбнулся с присущей ему легкой иронией. – Как трогательно. Это импровизированное чаепитие прямо таки растопило мое жестокое сердце политика, - он отхлебнул чаю. 
- Я не буду спрашивать тебя как Британское правительство, ибо знаю ответ, - Шерлок переплел пальцы и положил на них подбородок. - Спрошу как наша маман, проявлю уважение к ее старости, хоть она и не считает себя старухой.   
- Ну, я бы сказал, она тоскует. Не совсем подходящее слово, конечно... Мне кажется, ей просто не хватает энергии твоего бунтарского духа. Впрочем, сама мамочка мотивирует это горчим желанием повидаться с тобой, - Майкрофт на секунду замолчал, сосредоточенно постучав ложкой по краям своей чашки, и вновь поднял взгляд на брата. – Скажи спасибо моей силе убеждения и авторитету, что она до сих пор еще не хозяйничает на этой кухне и не ходит за тобой с теплым пледом. Уверен, Доктор Ватсон бы поспешил скрыться на квартире у Сары, пусть даже ему пришлось бы ограничиться ковриком у двери. Даже Скотланд Ярд бы не рискнул сюда заявиться..., - плечи скользнули вверх вниз. – Скука была бы смертная, не так ли?
Снова отхлебнув чаю, Майкрофт аккуратно взял кусочек рулета и отправил его себе в рот:
- Надеюсь, это стояло не возле того ужасного непотребства, которое ты именуешь головой для проведения исследований?

+2

6

Шерлок поймал взгляд брата, который с недовольно-любопытствующим видом оглядывал его жилище. Холмса это позабавило и он улыбнулся. Молодой человек прекрасно понимал, чем сие обусловдено. Майкрофт не любил беспорядок. Когда они детьми, жили в фамильном особняке, комнаты братьев разительно различались между собой. Чистая, аккуратная, комната. где все расставленно по полочкам, где книга лежит к книге, где на ковре не увидишь и пылинки - у Майкрофта, и больше похожая на большой чердак, заваленная всевозможным хламом вперемешку с обычными вещами - у Шерлока. Это всегда приводило в возмущение мать и в негодование отца, но так уж получалось, Шерлок вырос, а привычки остали. Иногда безупречный вид его братца, его офисный костюм, тщательно завязанный узел галстука и неизменный зонтик, приводили молодого сыщика в негодование. Ну конечно, правительство, куда уж там!
- Британское правительство от моего лица выражает тебе глубочайшее сочувствие по этому вопросу - сыщик лишь усмехнулся и смерил его пронзительным взглядом серо-синих глаз. Майкрофт умел язвительно шутить, своим чуть насмешливым тоном произнося очевидные и будничные вещи, Шерлока это забавляло.
- Я польщен, спасибо - с этими словами чашка с горячим чаем перекочевала в его ладони. Было слегка холодно, миссис Хадсон еще не заклеила окна и поэтому Шерлок мерз, кутаясь в свитер Ватсона. Своего у него попросту не было.
– Как трогательно. Это импровизированное чаепитие прямо таки растопило мое жестокое сердце политика.
Майкрофт продолжал изощренно-витиевато расхваливать его предложение о встрече, и Холмс не выдержал.
- Хватит...Майкрофт - сказал он чуть слышно, но с явственным напором голосовой тональности, и встав из-за стола, подошел к окну. - мы прекрасно знаем, что я бы не позвал тебя, если бы мне действительно всерьез было скучно. Я бы непременно нашел себе занятие. Мне нужно кое-какие сведения - он кинул на стол бумаги - вот этом человеке. На папке значилось - Джим Мориарти.
Холмс никогда бы не обратился к своему брату за информацией полагаясь на свою, если бы необходимость не заставила его это сделать. У него было несколько точных набросков о том, чье имя стояло на папке, но этого было недостаточно. Чтобы выйграть войну - нужно знать о противнике досканально, вплоть до марки любимой зубной пасты.
- Я должен знать все. Каждую мелочь, незначительность и тонкость - он повернулся к брату, степенно пившему чай - мне нужна вся его переписка, контакты за последние несколько лет. Вся поднаготная.
Шерлок знал, что раздобыть эту информацию, для его брата будет всего лишь поднять дело из секретного архива правительства. И для этого стоит лишь сделать звонок.

+1

7

- Мы прекрасно знаем, что я бы не позвал тебя, если бы мне действительно всерьез было скучно. Я бы непременно нашел себе занятие.
О, ну как же, как же. Естественно, брат рассматривается исключительно с потребительской точки зрения.
- Мне нужно кое-какие сведения вот этом человеке, - на стол упала невзрачная папка, помеченная именем «Джим Мориарти».
Холмс старший даже не удостоил ее внимания. Чуть выставив вперед подбородок, он уронил непроницаемый взгляд в чай, и, погрузив в него ложку, стал медитативно помешивать, превращая темную жидкость в маленький водоворот.
Сказать, что он не ждал такого разговора – соврать. Хотя конкретно сегодня надеялся, что его сорвали с места, отправив на Бейкер стрит, ради сущего пустяка – очередного заскока брата, мировоззренческих споров, прогулки по Лондону, даже игры в монополию, в конце концов, но только не из-за этого выскочки, Мориарти. 
Ну, конечно же, зная Шерлока лучше, чем кто-либо на этой Земле, включая даже их сердобольную мамочку, он предугадал подобную просьбу. Конечно же, он собрал все возможные сведения об этом человеке, только услышав его имя впервые. Конечно же, дело Мориарти уже давно покоится в недрах надежного сейфа в личном кабинете, а доверенные люди собирают по крупицам самую недоступную информацию.
У брата наконец-то появился достойный соперник. Разве возможно оставаться безучастным в такой ситуации… Наверное мне стоило бы раскрасить улицы Лондона черными и белыми клетками, чтобы двум этим гениям проще было начать свою партию в «шахматы».
- Я должен знать все. Каждую мелочь, незначительность и тонкость, - категорично и вполне в духе Шерлока.
- Знаешь, ты заметно изменился после встречи с этим… человеком, - резкий, проницательный взгляд устремился на брата снизу вверх. Майкрофт неспешно отхлебнул чаю, не разрывая зрительный контакт, и продолжил:
– Более нервный, более азартный. Даже ко мне обратился с подобным запросом, втягивая в свою войну с заклятым врагом…
…хотя, собственно, я совершенно не против…
- Впрочем, не беспокойся. Я собрал для тебя необходимые факты, братец, их очень не много, но они уже у меня. В офисе, разумеется. С собой я их, увы, не захватил, - Майкрофт откинулся на стуле, скрестив руки на груди. - Только не проси меня сейчас декламировать слово в слово. Я, конечно, помню сию скудную информацию до последней запятой, однако мне ужасно лень.

+1

8

Его чашка была наполовину пуста, в форточку задувало, а пальцы принялись на столешнице отбивать какй-то марш. Майкрофт с присущим ему спокойствием пил чай, размешивая сахар в высоком стакане, и слушая брата. Шерлок, как человек более импульсивный, терпеть не мог вот такое вот спокойствие и задумчивость других. Сам он, задумывался  в том случае, если распутывал какое-т дело и мыслительный процесс требовал тишины. Сейчас же это не требовалось и молчание Майкрфта его убивало. Темнело. За окном зажигались фонари, открывая круглые "глаза" ламп, автомобили включали фары, на мокрый асфальт падали блики городских огней. Гостиная погрузилась в полумрак, на столе, отсвечивая бумагами, тихо поблескивала папка со стоявшим на ней именем. Дотянувшись рукой до светильника на стене, Шерлок щелкнул выключателем и комнату залил мягкий свет. Зажигать камин, было дико лениво.
- Знаешь, ты заметно изменился после встречи с этим… человеком. Более нервный, более азартный. Даже ко мне обратился с подобным запросом, втягивая в свою войну с заклятым врагом…
- Я обратился к тебе, только потому, что знаю, у тебя есть досье на каждого живущего в Лондоне - он чуть помедлил, сделав паузу - и не только в Лондоне. И это не проявление братских чувств. Считай, что к тебе обратился с запросом совершенно посторонний человек. Я даже могу тебе заплатить - с легкой усмешкой, скользнувшей по губам, произнес Шерлок.
- Впрочем, не беспокойся. Я собрал для тебя необходимые факты, братец, их очень не много, но они уже у меня. В офисе, разумеется. С собой я их, увы, не захватил
Сышик пожал плечами и вернулся к недопитой чашке. Часы тихо тикали на стене, время двигалось к 22.00.
- Конечно ты не ясновидящий - взгляд на брата, и легкй зевок - хотя я очень удивлен, что сведений так мало, допуская, что он математический гений, про которого навернака ранее писали все газеты. Несколько страниц информации - довольно скудно.
- Только не проси меня сейчас декламировать слово в слово. Я, конечно, помню сию скудную информацию до последней запятой, однако мне ужасно лень.
Шерлок усмехнулся
- Я удваиваю сумму выплаты. Рассказывай!
Сложив руки на груди, всем своим видом показывая, что на все сто процентов уверен в согласии брата, принялся слушать.

0

9

Ах, брат.  Нетерпеливый, маленький брат…
Майкрофт вздохнул и посмотрел на младшего Холмса с тем выражением лица, какое обычно появлялось у него в далеком детстве, когда Шерлок настойчиво упрашивал рассказать на ночь какую-нибудь новую детективную историю. Сейчас было все то же самое, разве что чуточку сложнее.
- Я очень удивлен, что сведений так мало, допуская, что он математический гений, про которого наверняка ранее писали все газеты. Несколько страниц информации - довольно скудно.
Майкрофт отвлеченно потер пальцем царапину на лакированной столешнице, которая, вероятно, была либо результатом ожесточенной экспериментаторской деятельности, либо следствием борьбы с очередным любителем холодного оружия, и возразил:
- Не забывай, мой мальчик, что Мориарти потрудился избавиться от большинства свидетельств своего существования, проглядев, или же оставив намеренно, лишь обрывки данных. Скажи спасибо уже за то немногое.
- Я удваиваю сумму выплаты. Рассказывай!
Ну, надо же, как заговорил…
Майкрофт неприязненно поморщился:
- Мне не нужна денежная мотивация с твоей стороны, Шерлок. Я выше этого. Но раз ждать ты не намерен, то распишу все вкратце, - сдался, наконец, старший Холмс. – Джим Мориарти. Родился в 1982 г в Шотландии в городе Глазго в хорошей, обеспеченной семье. Получил блестящее образование, но всегда, если судить по его школьному делу, был больше склонен к точным наукам. Друзей почти не имел, что, надо полагать, не особого его волновало. Когда Мориарти исполнился 21 год, он написал трактат о биоме Ньютона, завоевавший ему европейскую известность, благодаря чему и получил кафедру математики в одном из провинциальных университетов. Однако долго там не продержался по ряду причин и переехал в Лондон. По утверждению некоторых источников Мориарти обладает наследственной наклонностью к жестокости, которую его невероятный ум лишь обостряет, делая более опасной. Среди ныне живущих родственников – Натали Нот, пособница всех его начинаний, и  младший брат Джеймс, занимающий пост на железнодорожной станции на западе Англии. Прописан Мориарти в центре Лондона в небольшой квартире, которую, конечно же, использует редко. Одежду, если тебе интересно, предпочитает от Vivienne Westwood и Spencer Hart…  Кстати говоря, три года назад он устроился в IT-технологии, обеспечив себе прикрытие, с той единственной целью, чтобы неустанно следить за тобой. 1095 дней, в течении которых ты даже не заподозрил о наблюдении, - окончив говорить Майкрофт неопределенно повел бровями и погрузился в изучение очередного кусочка рулета. – Ты доволен характером собранной информации, которую в более подробном варианте тебе завезет завтра мой ассистент, м?
Только скажи, что нет, и одним консультирующим детективом на Земле станет меньше…     

+2


Вы здесь » .:::SHERLOCK:::. » Флешбек » Заклятый брат