.:::SHERLOCK:::.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » .:::SHERLOCK:::. » Улицы города » Бар "The Red Umbrella"


Бар "The Red Umbrella"

Сообщений 1 страница 30 из 84

1

***

0

2

начало игры

Джим шел по по улице неизвестно куда и зачем, просто шел, распутывая клубок своих мыслей по дороге, как он часто и делал. Вечер уже сгустил свои краски, предвещая темную безлунную ночь. "Тем лучше...это еще ничего...новая игра, новый риск - вот что придает сил" Вот что что, а игры Мориарти просто обожал, а нет ничего лучше как играть людьми. Люди - это те же шахматные фигуры и даже король не обладает привилегией перед игроком, ведь в мире людей побежденный король еще не проигрыш всей партии... С такими мыслями он брел все дальше и дальше, пока не пришел прямо к дверям, над которыми была вывеска "The Red Umbrella". "Достойное завершение дня" - подумал он и дернул ручку на себя, дверь послушно подалась и Джим оказался внутри. Он снял пальто и пошел к пустому столику в затемненном углу заведения. Он заказал бокал белого вина и, когда его принесли, устремил свой взгляд в окно, глядя как снуют туда-сюда машины и люди. Джим Мориарти вовсе не считал себя злодеем, это была его потребность в игре, в закручивании загадок, такая же потребность, как у Шерлока Холмса потребность их разгадывать. В его голове возникали все новые и новые идеи по поводу игр, а во рту появлялся мягкий привкус вина...

0

3

---------------Гостиница "THE MANDEVILLE HOTEL"

Девушка шла рядом с Холмсом и по началу хмуро молчала. Она находилась в какой-то прострации. Эйфория, которая внезапно навалилась на неё после проникновенной речи перед полицией испарилась, и теперь она чувствовала лишь усталость и опустошение.
Стейси тряхнула головой. Шапку она где-то потеряла,поэтому уши уже постепенно замерзали на холодном сыром воздухе.
- Да уж, кузен.. - Пробурчала она. - Подставила меня твоя подружка по самое не балуйся...
Стейс шумно выдохнула и отвернулась от Холмса. Они шли по какой-то улице. Уже было довольно-таки тихо на улицах. Да и темно. На небе звезд видно не было, но это не огорчало особо.
- В следующий раз,когда увидишь её, передай огромное спасибо. -Русская хмуро хмыкнула. - Хотя я сама хороша -надо было сразу её выгнать. Лох!..
Гринева стукнула себя ладонью по лбу.
- Ну почему мне стало её жалко?!
Девушка говорила скорее сама с собой, чем с Холмсом.
- Знаешь, спасибо.. Что пришел. - Слова давались с трудом. - Я испугалась, что так и буду выкручиваться одна, и все про меня забудут. Хотя, полиция то точно помнит, но не важно. В общем,просто спасибо. - Она улыбнулась. Неожиданно на глаза попался какой-то бар. Стейс усмехнулась и, схватив Холмса за руку,потащила в дверь, над которой висела вывеска: "Красный Зонт".
- Я хочу пить. Много пить. И чего-то явно градусов за двадцать. Мне в жизни так страшно не было, так что все.
...Девушка привычно лавировала между заполненными столиками бара. Народу было много, и компания была, мягко говоря, страной. Но русскую это не беспокоило никак.
- Смотри! Там есть место! - Она указала на дальний столик в углу. Стейси через мгновение оказалась там, так и не отпуская руки Шерлока. о её ждало небольшое разочарование,так как, спрятавшись в глубокой тени, за столом сидел молодой человек. Гринева вздохнула и, чуть стесненно улыбнувшись, спросила.
- Простите, сэр.. А у вас тут занято?
Скажи нет... Я очень хочу напиться, а тут до следующего бара пилить, наверное, километра два...

0

4

Лондонская улица встретила Холмса оживленностью, гулом сирен, копошением полицейских и толпой зевак. Все это было настолько хорошо изучено сыщиком, что он пошел вперед, обогнув полицейские растяжки, и с половину машин. Кузина шла где-то в ближней видимости, и молчала смотря себе под ноги. Один короткий взгляд и он снова думает о своем. У него сейчас поважнее будут мысли нежели о психическом состоянии своей подопечной. Да, она немного в шоке, да она только что пережила стресс, но это не повод смотреть за ней слишком уж пристально. Кузина что-то мычала себе под нос, Шерлок даже слышал что, но не обращал на нее внимание. Баррингтон и Ко занимали сейчас его мысли. Он был уверен, что они найдут заколку, пятна и следы, утешало что ни его и ни русской. Ее следы. Ну и пусть, пусть выпутывается сама, он итак слишком много для нее сделал.
- Знаешь, спасибо.. Что пришел. Я испугалась, что так и буду выкручиваться одна, и все про меня забудут. Хотя, полиция то точно помнит, но не важно. В общем, просто спасибо.  - благодарные высказывания не тронули молодого человека, и он лишь пожал плечами.
- Главное, чтобы ты не вляпалась снова в какую-нибудь скучную историю...
Улица, переход, затем деревянная дверь, и чуть звякнувший колокольчик. Темнота бара, чуть уловимый запах спиртного  и восковых свечей. Народу в этот вечер много, столики полны, и как показывает чуть нахмуренное лицо Стейси, им сегодня здесь ни сидеть, хотя... Ловко лавируя между столиками, девушка отыскала свободный где-то возле левой стены, и остановившись, начала что-то говорить сидящему за ним мужчине. Шерлок неспеша сдал пальто, и направился к тому самому столику в углу. Оставалась пара шагов, он уже почти подошел и выдвинул стул, как черты незнакомца, его затылок, будто-бы угадывались в полутемном помещении.

0

5

Внимание Джима сейчас было совсем расстроено, он смотрел в окно и медленно продолжал пить вино, тогда как у его столику, юрко проныривая меж других посетителей бара,  появилась миловидная девушка лет 17-18-и. Она заставила оторваться Мориарти оторваться от своего занятия, он окинул её быстрым взглядом, отставил бокал.
- Простите, сэр.. А у вас тут занято?
В его планы это не входило, но случай внес свои коррективы, видимо, у него были свои взгляды на этот вечер.
- Для такой миловидной особы, конечно свободно, - он мило улыбнулся. "Что же привело такое миловидное создание в это место...или сюрпризы еще не закончились на сегодня?" - спросил он сам у себя, как сразу же получил ответ на вопрос.
Из темноты, вслед за девушкой, появилась новая фигура, сначала общие черты, которые с течением молниеносного времени становились все отчетливее и...узнаваемее.  "Шерлок!? Какого черта!? Его игра? Она с ним?" - косой взгляд на девушку, который в полумраке трудно было заметить, и снова куча вопросов в мыслях..."что делать? выдать себя, или повести дружелюбно и незнакомо?" еще раз прокрутив момент знакомства с девушкой, Джим решил все-таки остановиться на втором варианте, а потому вслух произнес.
- Приветствую, милорд! Рад приветствовать за мои столиком.
Теперь Мориарти оставалось ждать реакции Холмса и по ней уже понять, задумал ли он что-то или это просто случайность...

Отредактировано Джим Мориарти (2010-10-27 20:37:23)

+1

6

- Главное, чтобы ты не вляпалась снова в какую-нибудь скучную историю...
Девушка громко фыркнула и смерила Холмса "презрительным" взглядом.
-Ооо.... Ты не поверишь, как я рада, что тебя это волнует. - в голосе были слышны явные нотки сарказма. Потом до неё постепенно дошел смысл сказанного. - Постой-ка.. То есть я могу вляпываться в неприятности, только главное, чтобы они не были скучными?!!!
Стейси поморщилась.
- Ты эгоцентрик. И это ужасно.. - Она хмыкнула. Желание напиться становилось все сильнее. Что уже походило на какую-то странную ломку. Девушка хотела забыться, очень хотела, и это был единственный способ.
- Для такой миловидной особы, конечно свободно. - Стейс разглядела приятную улыбку незнакомца, и ответила не менее широкой улыбкой, которая могла бы растопить пингвина.
- Спасибо, сэр. Правда,я не одна.. Но вы не против, верно?
- Приветствую, милорд! Рад приветствовать за мои столиком.
Холмс уселся за стол, и девушка с каким-то через чур оживленным лицом плюхнулась между ним и незнакомым молодым человеком.
- Тааак.... Что тут есть... - Она уже задумалась было над тем, чтобы выбрать из спиртного, но неожиданно остановилась, и огорченно вздохнула.
- Ой-ёй.. Никто не в курсе, тут продают алкоголь в семнадцать лет?.. - Стейс скорчила рожицу. - кузен, ты не купишь мне что-нибудь.. погорячее?.. Ну, я сама заплачу, только закажи..
Девушка вновь перевела взгляд на человека.
- Эмм.. Может.. Познакомимся? Раз мы здесь. - Она улыбнулась. - Я Стейси.
Девушка протянула руку через стол для пожатия.

0

7

» Гостиница "THE MANDEVILLE HOTEL"

... Весь следующий час сжался в судорожную вереницу звонков, экспертиз и проверок. Полосы дороги сливались в одну сплошную белую линию, маяки и сирены уже стали привычны. "Леднровер" полицейского успел сделать неплохой крюк пом центру Лондона. Информация ворохом сыпалась на офицера.
На торпедо служебного авто уже лежали распечатки звонков Холмса и Гриневой. Цепочка получалась забавная - через минуту после выстрела Баррингтона с телефона Стейси поступил звонок Шерлоку, еще через некоторое время с телефона Шерлока был сделан звонок некой Cаре МакКинг, врачу. Эксперты, которым позвонил сразу получения распечаток Брайан, пообещали вычислить, с какой GSM - соты был сделан звонок, что, безусловно, окончательно дорисовало бы картину. Уже сейчас с помощью тех же экспертов сэр узнал, где находится дядя и кузина - это он узнал от своих криминалистов, которые пообещали дать еще и приблизительные приметы раненой... девушки.
"Полное расхождение. Ух, как сейчас весело будет..."
Полицейская машина, крякнув сиреной, притормозила напротив кафе. Офицер достал свой "Вальтер", взвел его и поставил на предохранитель. Распахнув китель и накинув куртку, он включил рацию.
- 1 - 4, вышел на задержание, нужна помощь. Задерживаемые - Шерлок Холмс, 26 лет, Стейси Гринева, 17 лет, подозреваются в пособничестве ограблению Национального музея и даче ложных показаний.
- Вас поняла, сэр, высылаю машины.
Выскочив из машины, он медленно вошел в кафе. Пройдя сквозь двери, он медленно начал перемещаться по залу, ища глазами парочку. Заметив их столик, он продвинулся к нему.
- Добрый вечер, дамы и господа. Вы не против?
В крови играл азарт.
"Я сейчас прижал Шерлока Холмса, черт возьми!"

Отредактировано Брайан Баррингтон (2010-10-27 23:42:27)

0

8

В тот момент, когда было произнесено привественное слово, когда шерлок узнал тональность голоса он внутренне ухмыльнулся. Его любимая кузина снова нашла приключение, с легкостью подсев к злейшему врагу. Мориарти. Как ни триваально это звучало, он сидел за обычным столиком , в обычном ресторане и улыбался. Словно не было погубленных жизней и ни чем ни повинно убитых людей. Улыбается, вот так просто. Сделав вид, что не узнал его, Шерлок присел рядом с Гриневой на соседний стул, справа от Мориарти. В переспективе намечался довольно "приятный" вечера в компании врага и личной головной боли Шерлока Холмса - его навоявленной родственницы, но тут случай, который ну никак не хотел сегоня дружить с детективом, подкинул ему неприятность в виде  старого знакомого Баррингтона, да еще как понял Шерлок, внимательно приглядейвшись - в компании копов. Тем не менее приветливо улыбнувшись инспектору, Холмс проговорил совершенно невозмутимым тоном:
- Да, конечно инспектор! Я буду рад, если Вы присоединитесь к нашей компании. - и положив на стол перчатки, взглянул на Мориарти и Гриневу - Вы ведь не против, друзья?
Рядом засуетился официант, и Холмс взял в руки меню. Пробегая глазами по строчкам он размышлял.
- Быстро он. Ну ладно, раз уж он здесь значит они нашли не только кровь и волосы, но и заколку. Хм... Придется пустить в ход тяжелуюб артиллерию, а именно рассказать ему о родстве с Гриневой. Хотя этого очень сильно не хотелось бы, но многое слишком многое поставлено на карту.
- Какими судьбами? Тоже решили отдохнуть после тяжелого трудого четверга, инспектор? - ничего не могло выдать в Холмса человека сомневащегося или принимающего решения, он все уже решил для себя.  В данный момент судьба Ривенски его не волновала, он пекся только лишь о Стейси и ее полной непричастности к делу. Он будет готогв свернуть горы, лишь бы не посрамить свою репутацию гениального сыщика.

0

9

- Эмм.. Может.. Познакомимся? Раз мы здесь
А тем временем народ к столику все прибывал и прибывал. Этот вечер готовил новые сюрпризы, но, конечно же, главным сюрпризом был сам Шерлок, сидящий уже рядом за одним столиком, буквально проигноривав Мориарти, но что-то для себя все-таки решив. "Мы и теперь играем..."
- Мое имя Джим, а раз уж вы за моим столиком, то и заказать и заплатить могу я. Чего изволите, юная леди? - с милой улыбкой произнес Мориарти.
И вот подошел еще один сюрприз сегодняшнего вечера: какой-то человек в форме полицейского, который явно знал Шерлока Холмса, что было понятно из их разговора. "Вот те на! неужели нашего великого сыщика прижмет обычный полицейский? Что, Шерлок, теряешь хватку?!" - мысленно задался вопросами Джим, и также усмехнулся.
Но сейчас Мориарти мало интересовало существующее положение дел, а в, частности, Шерлок и этот человек в форме. Теперь его интересовала Стейси. "Стейси - это еще один ключ к Шерлоку Холмсу помимо Ватсона...Кузен...она его так назвала...Что делает человека слабее всего? конечно же его родственные связи. Вот и Шерлок ими отягощен...Какая жалость для такого сыщика без сердца..." - с ухмылкой думал Мориарти, продолжая медленно пить свой уже кончавшийся бокал вина и следя за происходившим вокруг преинтереснейшим разговором.

0

10

Девушка с интересом рассматривала нового знакомого. В его внешности не были ничего особенного, но живые, чуть пронизывающие глаза буквально гипнотизировали. Девушка с трудом оторвала от него взгляд и улыбнулась в ответ на приятную улыбку.
- Мое имя Джим, а раз уж вы за моим столиком, то и заказать и заплатить могу я. Чего изволите, юная леди?
Джим?.. Так, надо запомнить, чтобы дальше уж без казусов..
- Очень приятно.. Таак.. - Стейси погрузилась в чтение меню, быстро пробегая глазами по мелким строчкам блюд и выпивки.- Эээ.. То, что обычно юные девушки не пьют..
Стейси откинулась на стуле и произнесла:
- Кровавую Мэри.. - Русская вздохнула. - если я ничего не выпью, то начну на всех орать.. А это совсем не то, что приятно будет услышать в свой адрес..
Неожиданно знакомый голос произнес практически прямо над ухом:
- Добрый вечер, дамы и господа. Вы не против?
- О боги!!! - Стейси от неожиданности тихо вскрикнула и с ужасом отшатнулась. Рядом стоял тот самый полицейский, который "терроризировал" её и в гостинице. Очень хотелось заявить: "Какого черта тут происходит??!! ", но Стейс пересилила в себе это желание.
- Да, конечно инспектор! Я буду рад, если Вы присоединитесь к нашей компании.
Гриневу передернуло. Она ещё не отошла от прошедших событий, поэтому присутсвие Брайана её напрягало очень сильно.
Отвернувшись, Стейс тихо пробурчала.
- А я то как буду не против. Ты просто не представляешь себе. Пойду удавлюсь где-нибудь от подобной радушности..
- Какими судьбами? Тоже решили отдохнуть после тяжелого трудового четверга, инспектор?
Девушка подвинула стул, чтобы если вдруг инспектору захотелось сесть, ему не пришлось бы просить Гриневу о том, чтобы она подвинулась.
Нуу Блиииин.. Снова начались проблемы.. Почему я даже в другой стране не могу от них избавиться?!
- Ага.. Мне тоже интересно.. - Протянула Стейс, прямо разглядывая инспектора. Показывать, что ей снова становится страшно не хотелось.
Пусть лучше думает, что я невоспитанный русский ребенок.

0

11

Началось любимое дело Брайана - из разрозненных фактов и улик он собирал полноценную картину, доказательство вины подозреваемого. В этот раз все закончилось как -  то слишком быстро и офицер понимал, что именно это дело так просто не закончится, что, конечно, настораживало, но добавлялся некий интригующий дух. Взяв стул, он сел и вытащив сигарету, звонко щелкнул зажигалкой, махнув официанту и заказав кофе.
- Нет, к сожалению. - полицейский покачал головой. - Служба идет. Я за вами приехал, мистер Холмс и мисс Гринева.
Поигрывая в руке зажигалкой, он посмотрел в лица Холмсов.
- Вы обвиняетесь в пособничестве в разбойном нападении, укрывательстве, даче ложных показаний, учинение препятствий правосудию. Все, чего Вы произнесете или сделаете, может быть использовано против Вас в суде. - заученной скороговоркой проговорил сэр, с улыбкой посматривая на двух замерших людей.
- Ах да... Доказательства я могу представить сейчас... У Вас есть один вариант спасти свои шкуры.
За окном проскользнули две широких светящихся "люстры" - приехала подмога. Баррингтон выложил две пары наручников на стол.
- Итак... Вы возвращаете музею пистолет или все вчетвером садитесь в тюрьму. Надолго.

+1

12

За окнами темнело. Зажигались первые фонари освещая центральную улицу Лондона, люди куда-то спешили снуя за окнами, постоянно останавливались такси высаживая пассажиров, жизнь кипела и била ключом. Шерлок сидел облакотившись на спинку стула, его руки раслабленно лежали на подлокотниках, он скучал. С таким же скучающим вараением лица он наблюдал за заклятым врагом и собственной кузиной, первый старался выглядить благовоспитанным джентельменом с безупречными манерами предложив Стейси выбрать из коллекции напитков тот, который больше понравиться, и заказать. Кузина с удовольствием приняла его предложение, с удвоенныи энтузиазмом листая меню. Инспектор довольно удобно устроившись за столиком заказал себе чашку кофе, и пристально посмотрел на него и Гриневу.
- Я за вами приехал, мистер Холмс и мисс Гринева.  - бровь Шерлока взлетела вверх и он в интересом воззарился на инспектора. Чтобы сделать себе алиби нужно притвориться несведующим в том, что касается преступления, и уж конечно в том, кто касается его непосредственно.
- Вы решили прокатить нас на полицейской машине, обратно до места преступления? Нашли очередные улики? Молодцы, но обычно я катаюсь в кэбах, так удобнее.
Он нарочито зевнул, и начал наблюдать за официатом, носившемся с подносом по залу.
- Вы обвиняетесь в пособничестве в разбойном нападении, укрывательстве, даче ложных показаний, учинение препятствий правосудию. Все, чего Вы произнесете или сделаете, может быть использовано против Вас в суде. - Шерлок скривился и едва заметно хмыкнул
- Инспектор Баррингтон, шутка не удалась. Хотя вряд ли Вы явились в кафе практически одновременно с нами, чтобы пошутить. Неужели Вам есть что предьявить сыщику, постоянно сотрудничевшему с полицией и его кузине, совершенно недавно приехавшей из России и к тому же плохо говорящей и понимавшей по английски?
Он сделал вид, что не понимает о чем говорит напротив сидевший инспектор, и взяв в руки чашку кофе, сделал глоток.
- Какой пистолет? Из какого музея? Я не интересуюсь оружием, если сие Вас так занимает. Мои принадлежности это ноутбук и скрипка. И вместо того, чтобы разыскивать настоящего преступника, который чуть не убил мою кузину, ну ладно проконсультировавшись со мной по действительным уликам, Вы заявляетесь сюда, и сыпите обвинениями. Я разочарован в Вас, мистер Баррингтон.
Он преспокойно вернулся к чашке с кофе, даже не взглянув на полицейского.

0

13

Мориарти продолжал наблюдать за очень интересным разговором между сыщиком Холмсом и инспектором Баррингтоном.
- А я то как буду не против. Ты просто не представляешь себе. Пойду удавлюсь где-нибудь от подобной радушности.. - проговорила Стейси куда-то в сторону. Это и решил сейчас получше использовать Джим.
- А что случилось у Вас, юная леди с этим молодым человеком? - тихо проговорил он так, чтобы слышала только лишь девушка.
Джим Мориарти хотел вытащить побольше из этой ситуации для себя, дальше построить новый план игры, только уже намного лучше и масштабнее. Некоторые наброски были в голове, а для завершения картины нужны новые знания. Как заметил Баррингтон: все может использовано против в Вас...только не в суде в данном случае.
- А вот и ваше желание! - радостно произнес Мориарти, когда официант принес заказанную Стейси "Кровавую Мэри". - Надеюсь, Вам поднимает это настроение, - он добродушно улыбнулся.
Вообще Мориарти был сегодня не похож на себя. Да, он любил играть игры, он любил играть в них роли, но не такие, а быть активным участником...сейчас пришлось примерить немного другую роль сборщика информации для нового развлечения.
Взгляд на Шерлока. Явно наигранный зевок, глаза в сторону и смотрит как будто в другую сторону, не обращая должного внимания на инспектора..Холмс все делал для того, чтобы показать свою незаинтересованность в том, о чем говорят, но вот Мориарти его хорошо изучил и понимал, что это лишь фальш..."О, Шерлок...тебя задевают...посмотрим, как ты поборешься..."

0

14

- Служба идет. Я за вами приехал, мистер Холмс и мисс Гринева.
О божеее!!!! ЗА ЧТОО?!!!!!! - Мозг взорвался. Девушка вновь почувствовала, как земля уплывает из-под ног. Ужасное, тянущее чувство снова появилось где-то внизу живота, и Стейси поморщилась. Это было чувство пугающей неизвестности.
Стейси хотелось было ответить инспектору в самой грубой форме, в какой-только она могла придумать, но не смогла. Это было бы совсем неразумно в данной ситуации.
Краем уха девушка слышала, как Шерлок пытается выпутаться из этой истории, и у него это вполне хорошо получалось. Наверное. Определенно она знать не могла.
Ого... Он все-такb решил рассказать о том, что мы родственники?.. Интересно.. Господи.. Помоги нам выпутаться из этой истории.. Я конечно люблю приключения, но не настолько.
Русская бросила короткий взгляд на Джима. Тот сидел с довольно-таки невозмутимым лицом, и девушка была ему благодарна, что он не убежал отсюда с громкими воплями: "Ааа!!! Я сидел за одним столиком с ворами и убийцами!!!"
- А вот и ваше желание! - радостно произнес Мориарти.
Девушка благодарно кивнула и прильнула к напитку. Хотелось выпить как можно больше, чтобы поскорее забыться. Постепенно алкоголь заполнял все её "мозговое" пространство, и она пьянела. А так как её уже развозила от "чуть-чуть" спиртного, то могло выйти вполне забавно, она хмелела практически мгновенно.
- А что случилось у Вас, юная леди с этим молодым человеком?
Девушка пару раз устало хлопнула ресницами, а потом низко наклонилась над столом, чтобы дотянуться до Джима и негромко прошептать ему на ухо.
- Этот дядечка обвиняет нас в том, что мы украли какую-то вещь из музея. С чего он так решил?. Не понимаю.. - Стейси вздохнула. - Кошмааар... Меня чуть не убили, какой-то маньяк забрызгал своей кровью мне пол в номере, и я теперь даже боюсь туда возвращаться..
Девушку передернуло. Ей уже действительно не хотелось туда возвращаться. Надо было подыскать себе место жительства получше.
- Извините, что вот так вот.. вышло. Мы нарушили ваше спокойствие.. - Стейс допила свою "Кровавую Мэри" и подозвала официанта ещё раз.
- Повторите пожалуйста.. - медленно выговорила она. Где-то краешком сознания она понимала, что ей уже хватит выпивки, но она все равно не хотела от этого отказываться. Девушка мысленно пообещала себе упиться в дупло сегодня, и пусть потом будет стыдно, но зато сейчас ей будет хорошо.

0

15

По лицу специального инспектора расползалась хищная ухмылка. Слишком много фактов. Слишком много козырей находилось сейчас у сэра Баррингтона в руках. и в конце концов, Баррингтон точно знал, что Холмс причастен к краже старинного оружия.
Офицер поправил китель движением плеча и наклонился к столу. Подали кофе. Сделав глоток, сэр несколько секунд анализировал вкус и сделав заключение, что кофе неплох, достал из внутреннего кармана свернутый трубочкой файл и вытряс из него документы. Оглядев сидящих, он подвинул листки на центр стола.
- Итак, начнем... - полисмен на секунду задумался - со мисс Гриневой. Во - первых, она солгала нам. Дважды. Она сама прятала преступницу. Именно преступницу. Это мы установили с помощью заколки, пятен крови и отпечатков пальцев на крышке дивана. Вы ведь рассказали нам совершенно другую историю, не так ли? - Брайан достал из другого кармана блокнот и продемонстрировал его Стейси и Холмсу.
- Продолжаем. Помимо этого спустя минуту после моего выстрела с мобильного Гриневой был сделан звонок на ваш, Холмс. Спустя еще несколько минут - на номер доктора Сары МакКинг. Мои люди сейчас находятся там и подтверждают эту версию - полицейский скосил взгляд в мобильный.
- Тут начинается Ваша ложь, Шерлок Холмс. Появляясь на месте преступления, чтобы замести следы, вы натыкаетесь не на инспектора, как надеялись, а на меня. Не упомянув о том, что Гринева является вашей родственницей, вы солгали, сказав, что Вас пригласили. Кстати, мисс Гринева хорошо говорит на английском, согласно показаниям коридорного гостиницы. Кругом ложь. Ваша ложь, Холмс. Интересно, у Вас есть совесть?
Дворянин сделал глоток кофе, продолжая изучать игру Холмса.
- Ах да. О Вашей любви к кэбам... - он вытащил из файла фотографию камеры дорожного контроля, на которой было видно такси и все его пассажиры.
- Руки на стол.
В несколько секунд добродушный коп вернулся к чисто английскому образу. В зал вошли коллеги Баррингтона. Брайан зловеще усмехнулся.
- Советую согласиться на сделку...  Вы бездарный актер, когда вы - обвиняемый. Кстати, Стейси, я по образованию - врач. Напиваться не советую, иначе я буду выводить Вас из запоя суровыми методами...

0

16

Ресторан жил своей жизнью, официанты сновали между столиками, слышался разговоры и смех, люди пришли отдохнуть от напряженой недели. Шерлок сидел переплетя пальцы, и наблюдал за происходящием. Нет, не за столиком, ему было совершенно паралельно что там говорил в его сторону и в сторону Гриневой это инспектор. У него были иные мысли. Как? Следы, медицинское освидетельствование, это просто не могло занять полчаса - ровно столько, сколько времени они направлялись из гостиницы в этот паб. Ну ладно, если Баррингтон так настаивает на их причастности, хм... пускай доказывает.
-  Мистер Баррингтон, меня действительно пригласили. мистер Лейстред может сие подтвердить. Что до заколки, крови и всего остального, то каким образом это касается мисс Гриневой? Еи заколка? Ее отпечатки? Или мои отпечатки? А почему собственно моя кузина не может позвонить мне, и как это касается выстрела вообще? Вы несете бред. - Холмс взял со стола телефон, нажимая кнопки через несколько секунд было отправлено сообщение. Шерлок бросил на стол трубку и отпил из чашки. Приятный аромат любимого напитка, чуть терпкий, немного пряный, и слегка с горчинкой.
- Ах да. О Вашей любви к кэбам... - на стол легла фотография черного лондонского такси и слегка замутненное изображения пассижиров в нем. Шерлок пожал плечами
- Я не вижу среди них мисс Гриневу ни Шерлока Холмса. Такое пальто как носит мистер Холмс может носить любой английский джентельмен не правда ли? Да и русой головы моей кузины уж точно не спутаешь с чьей-то белокурой шевелюрой у окна. Фальш, мистер Баррингтон. Вам не надоело развлекаться пободным образом? Неужели нет более интересных занятий, или отсутствие преступлений тоже наводят на Вас скуку?- Шерлок зевнул. Он понимал, что нужно тянуть время. Ему блестяще удается раскрывать преступления, но когда он сам вот так легко попался. Да, нет черт возьми, нужно думать...Инспектор тоже не идиот, и если у наих в Ярде все настолько схвачено, что за десять секунд можно провести полную трасологическую экспертизу, то здесь все становится намного сложнее.
- Думай Холмс, думай! Иначе тебе светит срок, как впрочем и Гриневой..

0

17

- Этот дядечка обвиняет нас в том, что мы украли какую-то вещь из музея. С чего он так решил?. Не понимаю.. - Стейси вздохнула. - Кошмааар... Меня чуть не убили, какой-то маньяк забрызгал своей кровью мне пол в номере, и я теперь даже боюсь туда возвращаться..
Джим также наклонился немного вперед, дабы их разговор не стал достоянием гласности других, а тем более полицейского Баррингтона. "Мммм...вот что значит произошло...похоже, Шерлок действительно во что-то серьезно ввязался..."
- Это ужасно... - создавая впечатление искренней удивленности и сочувствия, Мориарти продолжил говорить. - Раз Вам так неприятен этот тип, давайте убежим? Я наслышан о Шерлоке Холмсе, и , думаю, ему одному даже легче будет уйти от преследования полиции, ведь он одиночка...а потому Ваше присутствие, тем более родственницы, к которой он по всей видимости не так равнодушен, как к другим, будет только мешать...
Мориарти оглянулся вокруг, посмотрел на снующих туда-сюда официантов, затем в окно, где уже были готовы полицейские машины... "Нда...в таком случае дело намного хуже...Значит придется прибегать к старому способу...самому простому, но возможно получится..." - подумал Джим и слегка улыбнулся своей собеседнице.
- Извините, что вот так вот.. вышло. Мы нарушили ваше спокойствие..
Ответ последовал незамедлительно.
- Ничего страшного, я  и рад буду Вам помочь...Кстати, если Вы все-таки решаетесь, то вам сейчас нужно притвориться пьяной до безумия, только не быстро... - Мориарти говорил также, наклоняясь к Стейси за столом и говоря как можно тише. - Затем, в порывах не самых хороший действий, проще говоря, захотев в туалет, Вы встанете, но не устоите на ногах. Я вызовусь Вас довести, постараюсь убедить Баррингтона в том, что верну обратно Вас, даже если что оставлю какую-то вещь в залог, а тем временем мы убежим. План не идеальный и слишком простой, но сейчас на лучшее нет времени...
Мориарти вновь посмотрел в окно, ища теперь выхода из новой ситуации.

0

18

Денек выдался еще хуже чем предыдущий. Хотелось или получить пулю в лоб, или прыгнуть по машину, или напиться то того, что начнешь не понимать, что происходит вокруг. Как можно было объяснить высшему начальству, что ты еже какой раз подряд провалила, дело, которое конечно было раскрыто, но не самой Салли. Ей что нужно с рапорте написать, что она очень извиняется за то, кто в очередной раз появился Шерлок Холмс и раскрыл дело вместо нее?  Явно никто за это не погладит мисс Донован по головке. В следующий раз ее лишат премии, потом урежут зарплату, потом ей станет нечего есть... Отличная перспектива!
Салли кое-как дождалась конца рабочего дня, поглядывая на часы в течение последнего часа раз в пять минут. Женщина соскочила со своего рабочего, быстро натянула плащ, вылетела из полицейского участка. И вместо того чтобы отправиться прямо домой и хорошо выспаться, как она это делала обычно, женщина села в машину и поехала в ближайший бар. всю дорогу она вспоминала, как просила слезно начальника не посылать ее на одно дело, так как по всей видимости дело было очень запутанным и псих обязательно заинтересовался бы им. И ждать очередного нервного срыва пришлось бы не так долго. Она, наконец, заметила знакомую вывеску, заняла свободное парковочное место и вылезла из машины. Женщина вошла в бар своим обычным уверенным шагом, осмотрелась. Количество народа в заведении ее явно не обрадовало. Спокойного вечера с стаканчиком виски провести не получится. Она направилась к барной стойке, залезла на высокий стул, поправила свои вьющиеся волосы.
- Шотландский виски со льдом, пожалуйста, - она слабо улыбнулась, сделав заказ. Салли попыталась вслушаться в знакомую мелодию играющую в баре, но сквозь голоса только знакомый голос. Да, это уже паранойя у тебя, Салли, - сказала она себе. На столе появился стакан, мисс Донован одним глотком опустошила его на половину. И тут снова услышала голос Холмса, но теперь более отчетливо. Ну уж нет! Везде он! Господи, сократи мои дни! - она подняла взгляд в верх и услышала второй не менее знакомы голос.
- Инспектор Баррингтон, о черт! - простонала она, допила оставшуюся жидкость. - Повторите! - скомандовала бармену.

+1

19

Официант принес ещё одну "Кровавую Мэри", которую девушка тут же и пригубила. Мысль о том, что нужно побольше вылить в себя алкоголя и сваливать отсюда не покидала её мозг. Алкоголь заполнял все её существо. Она уже чувствовала, как внутри разгорается жар, и в голове появлялись посторонние, безумные мысли.
- Ну и что с того, что говорю хорошо?.. - Заявила девушка на почти идеальном английском. - Я вам не говорила, что плохо говорю по английски.. вас это НАСТОЛЬКО беспокоит? Мне же не писать сочинения в школе...
Она передернула плечами, пытаясь таким образом показать свое "фи". С одной стороны, Брайан был вполне приятный человек. Но явно не во время службы.
- Руки на стол.
Стейси лениво потянулась. Руки и так лежали на столе. Ну, одна рука точно. Вторая рука держала напиток, и чуть дрожала от нервного напряжения.
- Давайте без этого.. Мои запястья слишком нежные для подобных ухищрений... - будто подтверждая это, она потрясла рукой перед своим лицом.
Она сделала очередной огромный глоток "Мэри" и поняла, что её унесло. В голове снова появилась легкость, которую она не испытывала уже долго время, со времени своего выпускного в школе. Девушка вновь наклонилась к Джиму, чтобы услышать, что он говорит.
- Раз Вам так неприятен этот тип, давайте убежим? Я наслышан о Шерлоке Холмсе, и , думаю, ему одному даже легче будет уйти от преследования полиции, ведь он одиночка...а потому Ваше присутствие, тем более родственницы, к которой он по всей видимости не так равнодушен, как к другим, будет только мешать...
Маленький червячок сомнения медленно вполз в её сознание и закопошился там.
Ээ.. А правильно ли это будет?.. Бросить его здесь?.К тому же, если я сбегу - не будет ли это доказательством моей вины?.. А, господи, о чем я думаю?!.. Что за бред?! Сам справится.. Его подружка меня и подставила, так что.. А может ему и правда будет без меня легче?.. Черт.. Я не знаю... Гррр...
Девушка задумчиво нахмурилась, но воспаленный мозг решил за неё все сам.
Сваливай, Стейс.
- Кстати, Стейси, я по образованию - врач. Напиваться не советую, иначе я буду выводить Вас из запоя суровыми методами...
На лицо девушки медленно наползла широкая усмешка. Наклонившись через стол к полисмену, она томно проговорила:
- Нуу.. Я надеюсь, что будут оооочень суровые методы. - Она на секунду замолчала. - А пиццу в камеру заказать можно?.. Нет?.. Ну и ладно...
Богии... Что я творю?.. - Мысленно взвыла она. Девушка откинула назад в кресло и смерила всех присутствующих странным, мутным взглядом. Хотелось творить глупости.
Сделать очень пьяный видок.. А разве я уже не дотягиваю до пьяной по самое не балуйся?.
Стейс рассмеялась.
- О госпади.. ну наконец-то... - Девушка сделала слабую попытку подняться с кресла. К горлу подкатила волна тошноты. Вот он, спасительный момент. Способ сбежать, воспользовавшись этим предлогом.
Стейс заметно побледнела.
- Эээ... Шерлок, подвинься, дай мне вылезти.. - Стейси хотела бесцеремонно его подвинуть, но, неожиданно, неудержавшись на ногах, с вытаращенными глазами рухнула в проем между их двумя креслами. Тихо выругавшись, девушка хотела было подняться на ноги, но внезапно обнаружила, что буквально валяется на гениальном детективе. Со стороны могло показаться, что она его обнимает. Её руки лежали на плечах Шерлока, а точнее, она просто вцепилась в него от испуга.
- Ооо.... Очередной казус. Вот черт! - Выругалась она. - Прости...
Она попыталась встать, но ноги были как ватные.
- Ой-ёй... - Лицо девушки постепенно заливала краска смущения. казалось, что она уже вся пунцовая до самых кончиков волос.

0

20

За то время, что потребовалось добраться до бара "The Red Umbrella" Майкрофт успел сделать более трех десятков звонков, большинство из которых было нацелено на прояснения одного единственного факта – что же опять приключилось с его братом.  Картина, в общем-то, складывалась довольно безумная и даже моментами странная, что впрочем, было вполне в духе Шерлока. Больше всего, например, Майкрофта насторожило глубоко алогичное поведение брата в отношении абсолютно посторонней русской приезжей…
Так или иначе, перед тем, как черное авто затормозила перед входом в бар, старший Холмс уже знал ситуацию со всех возможных сторон, часть которых не была известна даже полиции. Само по себе дело виделось ему не особо занимательным и даже преступно легким. И поэтому то, что брат попался в сети стражей порядка, было втройне любопытно и непонятно. 
Открывая дверь в бар, Майкрофт уже примерно представлял себе, какую ситуацию застанет. Однако и здесь его высокоактивному брату удалось его удивить. Собственно это был первый раз, когда Майкрофт увидел своего брата в безцеремонных объятьях малознакомой девушки в общественном месте. Причем несовершеннолетней...
- Шерлок, что за безрассудные концепты!?, - Ну ни фига так у него здесь развлекалово… Я конечно, могу отмазать его от статьи «Развращение несовершеннолетних», но это никак не отменит аморальности содеянного…
Майкрофт прикрыл глаза и потер пальцами переносицу:
- Боже… Храни Королеву, - снова обратив взгляд на присутствующих, политик сделал несколько шагов в глубь бара и теперь уже с доброжелательной улыбкой обратился к присутствующим представителям власти.
- Я, конечно, прошу прощения, за то, что прерываю вашу строго спланированную операцию и эйфорию по поводу поимки консультирующего детектива. Однако я вынужден забрать двух этих, - кивок в сторону пьяной русской и Шерлока, - хмм… граждан. Поясню: Британское правительство сочло, что это дело, в которое оказались впутаны Шерлок Холмс и Анастасия Гринева, вполне подпадает под категорию государственной важности. Следовательно, отдел Общественной безопасности освобождается от ведения следствия, и дело передается высшим инстанциям.
Послав инспектору, спланировавшему захват, взгляд из серии «Простите, ничего личного», Майкрофт чуть приподнял брови и со всей своей зловещей серьезностью посмотрел на брата:
- Мистер Холмс, я надеюсь, мне не понадобятся наручники, чтобы сопроводить Вас в свое ведомство?

+4

21

С каждым моментом ситуация становилась все интереснее. Холмс нервничал и это было заметно. Он тянул время.
- Для сведения уважаемого Шерлока Холмса - полицейский уже язвил абсолютно не скрываясь - в Лондоне ежедневно происходит около 5 убийств. Не забываем о менее тяжких преступлениях. Так что мне скучать не приходиться. Кто - то тянет время и пытается уйти от ответственности.
Офицер наклонился ближе к детективу.
- стоит сделать отцифровку снимка, а так же проверить ваш мобильный телефон - и все станет на свои места. Вы слишком самоуверены, но в данной ситуации против Вас слишком много козырей. А так же...
Врач кровожадно усмехнулся.
- Даже если вы невиновны, мне не составит труда убедить судью в обратном.
Но в этот момент его отвлек знакомый голос, который он не раз слышал в Скотленд - Ярде. Кинув взгляд через плечо, Брайан увидел Салли, помощника инспектора Лейстрейда.
"Как много знакомых лиц я вижу" - еще рас усмехнулся специальный инспектор. Вспомнив о своих подопечных, он хищно улыбнулся Стейси.
- Ничего, они Вам подойдут.
Дальше события смешались - попытка Гриневой уйти, падение на Холмса, появление его брата Майкрофта. Из правительства.
"Вот сволочь" - с ненавистью подумал офицер и кинул к Майкрофту свой блокнот.
- Распишитесь в бланке. И отчитайтесь по прибытию. Вам выделить конвойных?

0

22

Шерлок думал. На заднем фоне тараторил доказывая что-то Барингтон, Мориарти который всеми возможными способами, пытался склонить к побегу его кузину, Гринева уже пребывая в состоянии легкого алкогольного опьянения начав пить вторую "Кровавую Мэри" мотала головой в знак согласия. Детектив пытался отгородиться от всего этого выстраивая план действий. Его сейчас он позволит увести себя и Стейси в наручниках, то это порядком запатнает его репутацию и унизит его самого в собственных глаза.
- Так, что мы имеем - он совершенно забыл о сообщении, отправленном Майкрофту несколько минут назад - заколка, следы, кровь... Я поступил как последний идиот поддавшись сантиментам и бросаясь выручать Ривенски. Хотя.. там же еще и кузина докучи. Черт... наградили родствениками. - он сцепил руки в замок, продолжая глядеть перед собой и сосредоточившись на своих мыслях.
- Эээ... Шерлок, подвинься, дай мне вылезти..- фраза заставила Шерлока чуть подвинуть стул назад, давая девушке пространство для маневра но взезапно он, видимо зацепившись за ножку стула начала падать, причем падать в сторону Шерлока, который успел подхватить кузину прежде чем упасть на кафельный пол вместе со стулом и Стейси. Мгновением позже он лежал на спине, прижимая к себе девушку вдыхая запах ее шампуня и лицезрея ее раскрасневшиеся щеки.
- Шерлок, что за безрассудные концепты!? - этот голос, Холмс не спутал бы ни с каким другим. Голос его заклятого врага. Майкрофта Холмса. С невозмутимым видом, детектив встал, поднимая и незадачливую кузину, которая в несколько мгновений ока, еще больше краснея испарилась по направлению к дверям. Шерлок отряхнув пальто, презрительно воззарился на брата.
- Это мое дело, ненаходишь? - взяв перчатки со стола, он слушал, как Майкрофт объясняется с Баррингтоном по поводу бланков, подписей и дальнейших инструкий. замотав шарф, ка кобычно узлом,  детектив направился к двери, даже не взглянув в сторону инспектора.
- Не понадобятся, мистер Холмс. Буянить я точно не собираюсь.
Дверь на улицу открыта, и Шерлок выходит в ночной Лондон, вдызая свежий запах озона, после только прошедшего дождя. Автомобиль его брата стоит тут же припаркованный возле ресторана, у молодого человека сейчас есть два выхода, либо пойти по следам Мориарти, и снова вытаскивать кузину из лап собственого безрассудства , либо спокойно отправиться на Бейкер-стрит и лежа на диване обдумывать ситуацию.

+1

23

Джинсы, кроссовки, футболка, рубашка и 0 градусов Цельсия промозглой погоды. Невероятно отвратительное сочетание. Хоть Келлерман и любил ноябрь сильнее остальных месяцев года, но ощущение заледеневшего костного мозга ему не нравилось абсолютно.
Уже завтра Генри должно было стукнуть 12 лет, а уверенности в том, что он доживет до этого самого "завтра" с утра уже осталось немного: на п.м.ж. бездомных сегодня проводились рейды среди полиции  и соцзащиты - выискивали несовершеннолетних, чтобы отправить тех в детский дом, а потому Келлерман вертелся на улице, подставляя костлявое тело пронзительному ветру при нулевой погоде.
Центральные улицы, исторический центр, бизнес-центр. Йоан был почти уверен, что обошел пол Лондона пешком всего лишь часа за три с утра пораньше. В кармане денег не было, а точнее та сумма, что имелась, лежала на "всякий страшный случай", и для покупки чего-нибудь согревающего не предназначалась. Из друзей толком никого. А с других районов выпивкой делиться не слишком любят...
***
Признаться - день был на редкость сумасшедшим. Сначала, с самого утра, еще до гудка завода, пришлось убежать из своего укрытия, потом, все утро, слоняться по холодрыге, без дела и крохи во рту, а теперь еще и это...
Келлерман, невесело, повертел в руках смятый кусочек бумаги, содержавший всего несколько букв, но имевший высокий смысл...
Sh.H., tday. What, where, how, with. By M.H. Paym-t is g-d.
Таким запискам не радовались. Никто и никогда. Если вдруг в записке фигурировали инициалы Sh.H. или M.H. - считай, тебе обеспечена головная боль на несколько дней. А если так случилось, что эти инициалы попали в одну записку, то можно смело считать: жизнь кончена, остатки проведешь либо на дне Темзы, либо за решеткой.
И проигнорировать такие записки обычно было невозможно. Опять же, исход с Темзой мало кому нравится... А так - какой-никакой доход...
Вот и сейчас, гневно выдохнув, и в очередной раз поежившись от холода, Генри скомкал и спрятал бумажку в карман - до лучших времен такое желательно не выкидывать. Лучше сжечь, чтоб без улик, или съесть.
- Sh. H. ... только у меня такое чувство, что не зная устройства солнечной системы, этот человек достаточно лихо заменил в законах физики солнце собою?! - Мысли вслух и только. Но отчего-то очень уж захотелось выцарапать гвоздем на какой-нибудь машине "Убей Шерлока - спаси мир от тех, кто думает, что исполняет его волю"... - О, Патрик, храни Ирландию...
Улыбнувшись в ответ Мэри, что передала ему этот листок, мальчишка, как и следовало по всем законам жанра, лихо помчался вверх по мостовой, куда-то на запад Лондона. Система связи бездомных - одна из самых надежных в мире. Тут вам не глючный GPS или консультация с детективом по телефону. Каждый что-то видел: кто откуда выходил, куда направлялся, с кем был.
Так, примерно через часа полтора беготни (а передвигался Келлерман исключительно бегом, что позволило хоть чуть-чуть согреться), Йоан сумел выяснить где побывал за сегодня мистер Холмс-младший, после того, как покинул арендуемые им апартаменты в центре Лондона на Бейкер стрит 221В.
Теперь же, когда сердце от бешеного темпа готово было выпрыгнуть через горло, а в ушах громко стучал пульс, Генри, едва поспев за черно-серым пальто, и стараясь держаться на достаточном расстоянии, чтобы его не заметили, быстро анализировал собранную им информацию, дабы передать ее в точности как есть, и ничего не напутав.
Подождав, пока парочка войдет в бар, мальчишка, как ни в чем не бывало, залез в телефонную будку. Жаль ростом не вышел, а то точно бы на него никто внимания не обратил.
Несколько пенсов, короткий, известный как "Abide with me" номер.
- Ирландец. Шерлок вместе с девушкой. Первый раз застал в отеле  "Mandeville", который он покинул в сопровождении юной девушки. На руках нес другую, и она явно была ранена. Скрылись в неприметном госпитале для малоимущих на углу Блэкроуд и... да, там. Оттуда двинулись назад в отель, однако по пути зашли в банк. Причины не знаю. Из отеля проследовали прямо в бар "Красный зонт..." Вс.... - Келлерман хотел уже выдохнуть "все", но, к его бескрайнему удивлению, рядом с входом с бар затормозила полицейская машина, из которой вышел и скрылся внутри один из боббов. - А еще там к ним полисмен пожаловал... - И больше не говоря ни слова, мальчишка резко повесил трубку, выбежал из кабины, и, перебежав через дорогу, спрятался за рекламной доской, где и остался сидеть наблюдая за происходящим...

+2

24

- Ничего, они Вам подойдут.
Будто вдогонку прозвучали слова полицейского. Девушка уже в полете успела буркнуть что-то на тему:
- Ой,как мило...
.. И с тихим вскриком рухнула на мистера Холмса. К счастью для девушки, и к несчастью для Шерлока, он поймал её, но вот сила удара была так велика, что Стейс буквально снесла их обоих на пол, перевернув Холмса-младшего и с удивленным лицом упав на него сверху. Он прижал к себе девушку, а Стейс с испугом думала, что это самый ужасный казус в её жизни. даже когда она полезла на спор в фонтан летом и её отправили в милицию, Даже когда она кричала на Красной Площади, что ей нравится какой-то странный Коля, которого она в жизни не видела. Даже когда они с подружкой случайно завалились в интим-магазин, и их с громкими воплями оттуда выперли. Никогда она еще не чувствовала себя такой... такой глупой и ненормальной.
Стейс хотела было вскочить и смытсья куда-нибудь, но не могла. От алкоголя ноги были ватные. Шерлок невозмутимо поднялася и даже подал ей руку, чтобы помочь встать. А с лица русской не сходила краска. Ей было очень неловко. И казалось, что щеки горят.
- Шерлок, что за безрассудные концепты!?
- Господи.. - Стейс испуганно вскочила и, мельком глянув на человека, только что зашедшего в бар, убежала в сторону туалета, едва перебирая ногами, но скрываясь с "места преступления" довольно быстро.

----------Набережная Темзы.

0

25

Все теперь завертелось с новой силой, полицейский Баррингтон все выкладывал свои улики, прижимая Шерлока Холмса, чему Мориарти был довольно-таки рад. Но теперь, когда появился еще и Майкрофт, такой же заклятый враг Шерлока, пусть даже и его брат, то всё же нужно было поскорее отсюда убираться, дабы не быть слишком замеченным.
- Эээ... Шерлок, подвинься, дай мне вылезти..
Услышал Джим последнее, после того, как девушка буквально рухнула на Холмса. "Черт! До чего же девушки иногда любят напиться, что потом портят всё!"  - Мориарти был почти в гневе, думая, что план провалился и теперь убежать отсюда вместе с ней мало удастся, но убедительные слова Майкрофта Холмса довольно сильное впечатление произвели на Баррингтона, хотя первый, скорее всего, блефовал.
"Ну что ж... я все равно уйду отсюда..." Тут же Стейси поднялась и более-менее нормально посеменила к выхода, тут же сорвался и Мориарти.
- Еще увидимся, господа! Удачного вечера, - произнес мило и с улыбкой он, но при этом многозначительно взглянул в глаза Шерлоку. Джим быстро пошел к выходу, взял под руку Стейси, дабы та ненароком не упала, и вместе они вышли из этого заведения.

----------) Набережная Темзы.

0

26

Ситуация оказалась совершенно заурядной и настолько легко решаемой, что Майкрофт тут же переключил все свое внимание на содержание документа, полученного на пути в бар, который касался сфер куда более высоких, нежели проблема с братом.  Внешне эта отрешенность от реальности, само собой, не была заметна. Окружающим виделся все тот же деятельный, педантичный Холмс, ну может быть чуть более холоднокровный и спокойный, чем обычно.
Проводив взглядом девушку, которая играла не последние роли в этом маленьком, тривиально деле, Майкрофт, помахивая зонтом, прошел ближе к участникам действа. Любопытство по поводу ее отношение с Шерлоком и связи с Мориарти, так расторопно скрывшимся следом, оказалось довольно слабым и в любом случае не являлось первостепенным в данный момент.
- Распишитесь в бланке. И отчитайтесь по прибытию. Вам выделить конвойных? – инспектор явно не был рад сложившимся обстоятельствам, но и не имел возможности возражать.     
- Нет, благодарю. Я обойдусь своими силами, - разобравшись с бумагами автоматически ответил Майкрофт. Бросив легкую улыбку в сторону стражей закона, он покинул бар вслед за братом, который, надо думать, планировал немедленно куда-нибудь исчезнуть.
Снаружи было свежо, и напитанный влагой воздух казался кристально прозрачным после прошедшего дождя. Улица была почти пустынна, хотя на другой ее стороне маячил мальчишка лет двенадцати, худой и одетый совершенно не по погоде. Йоан. Очередной шпион за передвижениями брата. Майкрофт вздохнул и, поправив манжеты, перевел взгляд на Шерлока:
- Я надеюсь, ты проедешь в моей машине хотя бы пару кварталов для проформы. Не хотелось бы злить и без того разъяренных полицейских избытком наглости.         
В принципе ответ не трудно было предугадать, но иногда хотелось не верить своей чрезмерно резвой интуиции.
Сегодня было необходимо много сделать. Настолько много, что об этом даже не хотелось думать. Судя по документам, оставленным в черной машине, в мире назревало что-то по-настоящему серьезное. А значит, в ближайшие дни Майкрофта ждали лишь стопки засекреченных документов, череда звонков в разные точки планеты, поездки на дальние расстояния и, вероятно, бессонница. Ну, в общем, все как всегда.
Майкрофт со скрытой упоенностью вдохнул лондонский воздух, чувствуя какое-то мазохистское удовольствие от ожидавшей его суеты, и, кинув на брата еще один ироничный взгляд, хитро улыбнулся:
- Твою девушку только что увел твой злейший враг, Шерлок. Не стой столбом на тротуаре, решай уже что-нибудь.   

+3

27

Ночной лондонский ветер трепал кудри Шерлока, когда он в задумчивости стоял на тротуаре возле бара.  Мысли детектива были как ни странно не о произошедшим с ним инциденте, а о некой мисс Гриневой, леди заварившей всю эту "кашу" и сбежавше с его заклятым ворагом. Хотя нет, заклятый враг это Майкрофт, а Мориарти скорее партнер по шахматам. Погружаясь во мрак,  город зажигал огни, вывески и витрины. Если посмотреть на все это с высоты птичьего полета, то можно будет подумать, что Лондон справляет праздник, но это показалось бы несведующему гостю столицы Англии или неисправимому романтику, но не одному из её коренных жителей вечно спешащему по своим делам.
- Я надеюсь, ты проедешь в моей машине хотя бы пару кварталов для проформы. Не хотелось бы злить и без того разъяренных полицейских избытком наглости. - вежливо-стальной голос заставил Шерлока отвлечься от мыслей, но он необернулся, да что там, даже не повернул головы в сторону говорившего. Холмс итак прекрасно знал, кому принадлежал арктический холод со сталью в голосе.
- Они в курсе что я наглый и самодовольный ублюдок, это для тебя сие явлется открытием Майкрофт - ответил детектив с улыбкой, скользнувшей на миг по губам - но раз ты так просишь... - хмыкнув Шрлок все-таки повернулся к брату - я пожалуй сделаю тебе одолжение.
Он подошел к служебной машине Майкрофта и взялся за ручку дверцы.
- Не более трех кварталов, у меня есть дела!
В салоне пахло мятой и шоколадом. Холмс-младший прекрасно знал, что брат на диете, значит недавно не более двадцати мунит назад кабину покинула Антея, вечная помощница премьера Британского правительства.
- Твою девушку только что увел твой злейший враг, Шерлок. Не стой столбом на тротуаре, решай уже что-нибудь - голос брата снова вывел его на этот раз отсозерцания капель дождя стекавших по стеклу.
- Я уже сел в твою машину, это раз и она мне не девушка. Она наша кузина - это два - скучающим тоном ответил Шерлок - неужели тебе забыли доложить?

+1

28

"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)

0

29

so expensive material

0

30

XVII century was Nicholas Jarry [fr].

0


Вы здесь » .:::SHERLOCK:::. » Улицы города » Бар "The Red Umbrella"